Fare l’interprete significa tradurre in condizioni di enorme pressione. I Servizi di Interpretariato sono il settore delle traduzioni che necessita della maggior preparazione da parte del traduttore. Nessuna possibilità di correzione e totale assenza di revisione rendono l’interpretazione un compito delicato, che non permette errori e necessita di competenze comunicative empatiche e massima precisione.
Tradurre oralmente non è semplicemente comprendere nei dettagli un'altra lingua, ma soprattutto interpretare le frasi, il lessico tecnico, i modi di dire e le espressioni, memorizzarle, e ripetere quanto ascoltato nella lingua di destinazione senza la minima perdita di significato, il tutto in una frazione di secondo.
Nexo si occupa di:
- Interpretariato simultaneo
- Interpretariato online
- Interpretariato di trattativa
- Interpretariato consecutivo
- Interpretariato sussurrato